Translation of "dimenticato una" in English


How to use "dimenticato una" in sentences:

Qualcuno ha dimenticato una busta con degli asciugamani.
By the way, someone left a bag of beach towels in the last dressing room.
Ho dimenticato una cosa in macchina.
Forgot something in the car. I'm just gonna go run out and get it.
Non ho dimenticato una parola, Sabrina.
I haven't forgotten a word, Sabrina.
Ero uscita, ma ho dimenticato una cosa e sono tornata.
I did go out. I forgot something, so I came in again.
Non avrei mai dimenticato una lettera da lei.
I'd never have forgotten a letter from her.
Un attimo, ho dimenticato una cosa.
Wait a minute. I forgot something.
Aveva dimenticato una festa organizzata dalla moglie.
He forgot a charity thing his wife is chairman of.
Comunque.., mi ero dimenticato una cosa, ovvero quanto velocemente crescano le bambine.
One thing I had overlook however, was in how quickly little girls grow up.
Mia moglie ha dimenticato una busta con degli asciugamani.
Excuse me. My wife thinks she left a bag of beach towels in the fitting room.
Ah... ho dimenticato una cosa importante!
Ah, something else I need to tell you.
Signore, ha dimenticato una firma qui.
Sir, you missed a signature here.
Be', c'ero, ma mi sono reso conto di aver dimenticato una cosa.
Yes, I was, but I realized I'd forgotten something back home.
Ho dimenticato una cosa in laboratorio.
I forgot one thing in the laboratory.
Ho dimenticato una cosa, torno subito.
Oops. Forgot one thing. I'll be right back.
Per aver dimenticato una vecchia canzone?
Because I don't remember a song from years ago?
Scusa, mi ero dimenticato una cosa importante.
Sorry, I forgot to tell you something.
Ma ha dimenticato una verità fondamentale sulle donne.
But you forgot a fundamental truth about women.
Adele ha del tutto dimenticato una cosetta quando ha prenotato la chiesa per stasera.
Adele plumb forgot that little fact when she booked the church for tonight.
Non ho dimenticato una sola cosa dal giorno in cui mia madre ha smesso di allattarmi.
I haven't forgotten a thing since the day my mother stopped breastfeeding me.
Ho dimenticato una cosa le spiace, un secondo.
I just left, uh- Can I- one second. He was pretty sure.
Ho... dimenticato... una cosa in ufficio.
I, um, forgot about something at the office.
Noah era un criminale intraprendente, ma ha dimenticato una regola fondamentale.
Noah was a resourceful criminal, but he forgot the first rule of the drug game.
Ho dimenticato una cosa in auto, Segars.
I forgot something in my car, Segars.
Ho dimenticato una riunione del consiglio?
Have I forgotten a council meeting? No.
Ci siamo... ci andremo... ho solo... dimenticato una cosa...
We have -- we are. I just forgot something.
Ho dimenticato una cosa, arrivo subito.
I'm caught on something. I'll be there in a minute.
Hai dimenticato una cosa, mentre difendevi la tua causa.
You forgot one thing in your attempt to plead your case.
Quindi ha dimenticato una stupida chiave.
So, he forgot a stupid key.
Avevo dimenticato una cosa molto importante, avevo dimenticato di inchiodare la bara.
I had forgotten something very important. I'd forgotten to nail shut the coffin.
Ho dimenticato una cosa in ufficio.
I forgot something in the office.
Sì, ma ho dimenticato una cosa in chiesa, così ho pensato di salutare di nuovo i vostri genitori prima di andare.
Yes, but I forgot something in church so I thought I'd say goodbye to your mom and dad before I left.
E ho dimenticato una cosa Avrei dovuto fare.
And I forgot the one thing I had to do.
Ehi, scudiero, hai dimenticato una foto.
Hey, you missed a shot there, sidekick.
Credo di aver dimenticato una giacca a vento nel Castello.
I think that I left a light jacket in Castle.
No, ho solo dimenticato una cosa nel mio armadietto.
No, I just forgot something in my locker.
Ma Essex ha dimenticato una cosa, le telecamere di sorveglianza del suo vicino.
But Essex forgot one thing... his neighbor's security cam.
I suoi genitori hanno dimenticato una firma sul loro modulo di rinnovo, così è rimasto sepolto sotto una pila di documenti per gli ultimi due mesi.
His parents left a signature off their P.D.I.C. renewal form, so it has been buried in a pile for the last two months.
Ha dimenticato una clamp nel torace di Samantha Cropsey, - in un intervento di routine per un bypass.
You left a clamp in Samantha Cropsey's chest during a routine bypass surgery.
Ho dimenticato una cosa al lavoro e devo correre in ufficio.
I forgot something at work... so I have to run to the office.
(Fischi) (Risate) Scusate, ho dimenticato una cosa. Fischiate lo stesso tono come me.
(Whistling) (Laughter) Sorry, I forgot one thing -- you whistle the same tone as me.
1.8017621040344s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?